-
1 powder
1. noun1) (any substance in the form of fine particles: soap powder; milk-powder.) prah2) (a special kind of substance in this form, used as a cosmetic etc: face-powder; talcum powder.) puder3) (formerly, gunpowder: powder and shot.) smodnik2. verb(to put powder on (one's face or body): She powdered her nose.) pudrati (se)- powdered- powdery
- powder puff
- powder room* * *I [páudə]nounprah, prašek; smodnik; pharmacology prašek; puder; zagon, poletthe smell of powder — borbeno izkustvo, ognjeni krstslang to take a powder — izginiti, pobrisati jocolloquially not worth powder and shot — ni vredno trudafood powder — hrana za topove, vojakisport to put more powder into it — močneje udariti, igrati z več poletaII [páudə]1.transitive verbzdrobiti v prah; napudrati; potresti ( with);2.intransitive verbzdrobiti se v prah, (na)pudrati sewill you powder your nose? — greste na stranišče? (rečeno ženski)III [páudə]intransitive verb British English dialectal hiteti -
2 blaze
I 1. [bleiz] noun1) (a bright light or fire: A neighbour rescued her from the blaze.) plameni2) (an outburst (of anger, emotion etc): a blaze of fury.) naval3) (a bright display: a blaze of colour.) blišč2. verb((of a fire, the sun) to burn, shine brightly.) plameneti- blazingII [bleiz]* * *I [bleiz]nounplamen, požar; sij, svit, blišč, blesk; izbruh, vzbuh; plural pekelin a blaze — v plamenu, gorečgo to blazes! — pojdi k vragu!like blazes — kar se da, silovito, na vso močII [bleiz]intransitive verbgoreti; vzplamteti; svetiti se, blesteti; figuratively vzkipeti; razglasitiIII [bleiz]nounbela lisa na čelu živali; bel znak na drevesnem deblu, zareza, markacija potiIV [bleiz]transitive verbzarezati drevesno skorjo; označiti pot, markiratito blaze a path ( —ali trail) — zarisati, utreti pot; opravljati pionirsko delo -
3 flour
(wheat, or other cereal, ground into a powder and used for cooking, baking etc.) moka* * *I [flauə]noun(bela) moka; puder, prašekII [flauə]transitive verbAmerican mleti; zmleti, zdrobiti v prah; z moko potresti -
4 grind
1. past tense, past participle - ground; verb1) (to crush into powder or small pieces: This machine grinds coffee.)2) (to rub together, usually producing an unpleasant noise: He grinds his teeth.)3) (to rub into or against something else: He ground his heel into the earth.)2. noun(boring hard work: Learning vocabulary is a bit of a grind.) mučno delo- grinder- grinding
- grindstone
- grind down
- grind up
- keep someone's nose to the grindstone
- keep one's nose to the grindstone* * *I [graind]1.transitive verb(z)mleti, (z)drobiti; brusiti, stružiti, gladiti; vrteti pogonsko ročico; American jeziti; (into s.o.) vbijati komu v glavo; figuratively zatirati, mučiti; škrtati (z zobmi); ( into) vtisniti; (on, against ob) drgniti, treti;2.intransitive verbmleti, dati se zmleti; igrati na lajno; figuratively ( away) mučiti se; (at) naporno delati; guliti seto grind the face of s.o. — surovo s kom ravnatito grind s.o. in grammar — vbijati komu slovnico v glavoII [graind]nounmletje; brušenje; naporno delo, garanje; naporna hoja; American slang guljenje; gulež -
5 grind up
(to grind into powder or small pieces: This machine grinds up rocks.) zmleti* * *transitive verb zdrobiti v prah; zmleti -
6 pulverize
(to make or crush into dust or powder.) zmleti v prah- pulverisation* * *[pʌlvəraiz]1.transitive verbpulverizirati, zdrobiti, stolči, zmleti v prah; razpršiti (tekočino);2.intransitive verbzdrobiti se v prah, razpasti -
7 comminute
[kɔminju:t]transitive verbv prah zdrobiti; (raz)mrviti, (raz)metimedicine comminuted fracture — zdrobljena kost -
8 levigate
I [lévigeit]transitive verbzmleti v fin prah, zdrobiti, stretiII [lévigit]adjective (zlasti botany) gladek -
9 triturate
[trítjuəreit]1.transitive verbzdrobiti, streti (v prah), zmleti, zmrviti, stolči, zmeti;2.nounzdrobljena, zmleta, stolčena snov
См. также в других словарях:
zdrobíti — ím dov., zdróbil (ȋ í) narediti iz česa majhne, drobne dele: zdrobiti kamen, kos premoga; s pestjo, z udarcem je zdrobil steklo; posušeno listje se je zdrobilo; zdrobiti si kost / zdrobiti hrano z zobmi / medved mu je zdrobil ramo; tako jo je… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
práh — ú in a m (ȃ) 1. zelo drobni suhi delci snovi v zraku, na predmetih, stvareh: prah se nabira na pohištvu; prah se poleže, useda; brisati prah z omare; vozila dvigajo prah; iztepsti prah iz odeje; debela plast prahu / ekspr. požirati prah… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
zmléti — zméljem dov., zmêlji zmeljíte (ẹ) 1. z napravo zdrobiti žito: zmleti koruzo, pšenico; na debelo, na drobno zmleti / zmleti na žrmlje / zmleti v moko // s pripravo, napravo zdrobiti kako drugo snov sploh: zmleti kosti, orehe; zmleti meso z… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
sónčen — čna o prid. (ọ̑) 1. nanašajoč se na sonce: sončno jedro / sončni žarki; sončna svetloba, toplota / sončni mrk; sončni vzhod, zahod / sončna energija / sončen dan; število sončnih ur v letu; sončno vreme / ustavili so se na sončni jasi; sončno… … Slovar slovenskega knjižnega jezika